SSブログ

6月10日 翻訳アプリ ポルトガルのお嬢さん [雑]

6/5
伊豆へ撮影に出るため海老名から小田急線に乗りました。
友人とその電車で出会うことになっていました。
乗り込んだところ、友人の隣に座っていた外人のお嬢さんが席を譲ってくださいました。
友人が先日、外国の方に翻訳アプリを見せられて、写真を撮らせて欲しいと言われたという話もしたので、思い出して、アプリを開いていると、前に立っていたそのお嬢さんがそれを見て、話しかけてきました。
黄色い服の方です。
PHOTO-2024-06-05-09-44-49.jpg

それからお互い翻訳アプリでの会話が始まりました。
このお嬢さんは日本が大好きだそうです。
少し日本語も少しできるようでした。
独学で勉強したと言っていました。映画や、アニメなどで。
いつからか聞きそびれましたが、日本に留学するそうです。
この方達はポルトガルの方でした。
友人はポルトガルに行ったことがあるので、そちらの話が弾みました。
右側の方はお兄さんの奥様。
お子さんをおばあさんに預けての旅行だそうです。
この写真を撮ったのは、反対側に座った、お兄さんです。
IMG_3972.jpg

初めはこちら側に三人すわていたのですが、私のためのため黄色い服のお嬢さんは立っていましたが、反対側の席が空いたので、そちらに座りましたので、写させていただきました。
初めに紹介したの写真はこのお兄さんが写してくださったものです。
iPhoneだったので、Airdropで写真交換をしました。
これから箱根に行くそうです。
新松田あたりで富士山が見えることを知っていて、お嬢さんは車窓を気にしていましたが、あいにく雲が多く見えませんでした。
小田原で別れました。楽しい退屈しないまま小田原につきました。
気をつけて旅行してください。
ありがとうございました。
翻訳アプリ使えますね。〜〜〜〜

nice!(26)  コメント(2) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 26

コメント 2

斗夢

このような外国の人がいると思えば、物議を醸す外国人もいます。
いい時間が持てて良かったですね。
by 斗夢 (2024-06-10 04:45) 

arashi

日本が大好きというお嬢さんでした。日本の人と話がしたいということでしたので、日本の人も興味を持っていますから話しかけてくださいと答えました。便利ツールがありますから大丈夫ですとね。
何年も前にフランスに行ったときにまだあまり知られていなかったのですが翻訳アプリを使っってみたくて、利用したことがありました。
by arashi (2024-06-10 06:13) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。